vs
QUICK ANSWER
"Y tú" is a form of "y tú", a phrase which is often translated as "and you". "Lo quieres" is a phrase which is often translated as "you love him". Learn more about the difference between "y tú" and "lo quieres" below.
y tú(
ee
too
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. and you
Él siempre hace lo que quiere, y tú nunca te quejas.He always does what he wants, and you never complain.
Yo sabía que había algo entre Carmen y tú.I knew there was something going on between you and Carmen.
lo quieres(
loh
kyeh
-
rehs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (informal) (you feel affection for him; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. you love him
Si lo quieres, es probable que lo perdones.If you love him, you will probably forgive him.
2. (informal) (you wish it; second person singular)
A word or phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g., How are you?).
a. you want it
Quiero conseguir ese puesto. - Si lo quieres lo suficiente, lo conseguirás.I want to get that job. - If you want it badly enough, you'll get it.